Annyeonghaseyo Chingu ^^

Welcome to ♫ Super Clouds Blog
Memuat segala informasi mengenai SUPER JUNIOR dalam Bahasa INDONESIA.
Mohon maaf bila ada kesalahan dan kekurangan dalam postingan di blog ini.
Please leave some comments, take full of credits, and please don't just copy and paste.

Take credit 'SUPERCLOUDFERIKA.BLOGSPOT.COM' as well !!
Gamsahamnida ^^
Follow Yesung video project

'Sexy, Free & Single' Music Video

Monday, May 21, 2012

Super Junior Fasih Menggunakan Bahasa Jepang Di Bs-Tbs King’s Brunch


SJ: Kami Super Junior!

MC: Wow keren! Annyeonghaseyo.
Ming: Kau baik!
Yeye: Ogenkidesuka? (Apa kabar?)
MC: Genkidesuyo (Aku baik-baik). Kalian begitu baik dalam bahasa Jepang.
Ming: Saat ini kami sedang belajar.

Mari kita mendengar pengenalan anggota di Jepang!
Ming: apa yang kamu lakukan? Saya Sungmin.
Yeye: Ogenkidesuka? Saya Yesung. seharusnya kami makan di sini?
(MC menertawakannya LOL)
Kyu: Halo, aku Kyuhyun. Apakah kalian bersenang-senang?
(MC tertawa lagi)
Teuk: apa yang sedang kamu lakukan? Aku malaikat pemimpin Super Junior, Leeteuk.
Hyukjae: Saya Super Junior permata pria tampan, Eunhyuk.
MC: keren.
Hae: apa yang sedang kamu lakukan? Saya Super Junior Donghae.
Wook: Saya Super Junior Ryeowook. Senang kenalan dengan anda.
Dong: Saya orang yang bertanggung jawab dari visual dalam Super Junior, Shindong.
MC: Wow bahasa Jepangkalian sangat baik, bahkan ada beberapa kata macet di sana-sini. Jadi apa kata dalam bahasa Jepang yan kalian ingat belakangan ini?
Hyukjae: Ketika saya melakukan promosi Oppa Oppa dengan Donghae, ada ungkapan populer yang kita pelajari pada akhir promosi. 1,2,3 ‘Kimi kawawi ne’ *. (Bersama dengan Hae)
MC: kamu benar-benar menggunakan frase ini kan?
Hyukjae: Saya menggunakan itu terus! (MC tertawa)
Dong: Apakah ada kata lain yang populer baru-baru ini?
MC: Ada sebuah kata yang telah digunakan oleh sebuah lelucon, Sugi-san * dengan penampilan liar dan mata curiga, dan saat ini sangat populer sekarang ‘Darou Liar?’.
Dong: ‘Liar Darou? “
Makanan Jepang favorit member Super Junior ?
Ming: Ramen! Saya sangat menyukai ramen!
Teuk: Miso dan kecap, yang mana?
Ming: I love miso ramen.
Hae: I love gyuudon!
Kyu: Gyuudon? (Tiba-tiba gemetar tangan) *
Teuk: Dari mana Anda makan gyuudon terbaik?
Hae: The gyuudon saya makan di Tokyo adalah yang terbaik dan lezat.
MC: Apakah kalian pergi makan bersama?
Dong: Ketika kita datang ke Jepang? Kami selalu makan bersama ketika kita pergi ke luar negeri, tapi ketika kita di Korea, semua orang terpisah!
MC: Kalian tampak seperti memiliki hubungan yang sangat baik.
Semua orang: Tentu saja. (Tiba-tiba memeluk LOL) Kami sedang dalam hubungan yang baik! ^ ^
MC: Tapi wajah Yesung terlihat seperti ditarik (tertawa).
Yeye: Tunggu tunggu (semua orang memeluk Yeye dan menggelitik dia terutama Kyu)
Teuk: Untuk semua pemirsa di Jepang, bahkan jika kita tidak bisa benar-benar datang dan mengunjungi, tapi terima kasih banyak untuk selalu memberikan kita kasih yang besar. Kami akan mencoba dan melakukan yang terbaik untuk memberikan semua energi kami. Silahkan memperlakukan kita dengan cinta lagi setelah ini. Dan kemudian, semua orang silahkan tetap bahagia dan sehat dengan perasaan positif. Terima kasih.
MC: Terima kasih banyak!
Semua orang: ini Super Junior!
* Kimi kawawi ne – Ungkapan yang benar adalah ‘Kimi ne kawaii’ yang berarti ‘Kau begitu lucu’, tapi seseorang di sana dimulai frase ini dalam variety show Jepang, dan sekarang yang agak populer.
* Liar Darou – Ini berarti ‘Lihat yang tepat sehingga liar? “. Ungkapan ini juga sangat populer di acara tv akhir-akhir ini.
* Gyuudon – saya pikir Kyu menjabat tangan dengan Hae karena nama makanan ini mirip dengan namanya sendiri, Kyu (Gyu) LOL

Credit: @syazureq
Shared at sup3rjunior.wordpress.com by supergirlRain
Posted by : Suyika@shinningsuju.wordpress.com

No comments:

Post a Comment